AC | כה ויכו עם הארץ את כל הקשרים על המלך אמון וימליכו עם הארץ את יאשיהו בנו תחתיו {פ}
|
ASV | But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
|
BE | But the people of the land put to death all those who had taken part in the design against King Amon, and made his son Josiah king in his place.
|
Darby | But the people of the land smote all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
|
ELB05 | Da erschlug das Volk des Landes alle, die sich wider den König Amon verschworen hatten; und das Volk des Landes machte Josia, seinen Sohn, zum König an seiner Statt.
|
LSG | Mais le peuple du pays frappa tous ceux qui avaient conspiré contre le roi Amon; et le peuple du pays établit roi Josias, son fils, à sa place.
|
Sch | Da erschlug die Landbevölkerung alle, welche die Verschwörung wider den König Amon gemacht hatten; und die Landbevölkerung machte seinen Sohn Josia zum König an seiner Statt.
|
Web | But the people of the land slew all them that had conspired against king Amon; and the people of the land made Josiah his son king in his stead.
|